翻訳と辞書
Words near each other
・ Red columbine
・ Red complex
・ Red Condor
・ Red Cones
・ Red Conkright
・ Red Conn
・ Red Connally
・ Red cooking
・ Red Corner
・ Red cornetfish
・ Red Corral, California
・ Red Corriden
・ Red corridor
・ Red Corzine
・ Red Cossacks
Red Cotton Night-Cap Country
・ Red Countess
・ Red counties and blue counties
・ Red Courage
・ Red Cove, Newfoundland and Labrador
・ Red Covered Bridge
・ Red Covered Bridge (Illinois)
・ Red Covered Bridge (Liverpool, Pennsylvania)
・ Red Covered Bridge (Rosedale, Indiana)
・ Red cow
・ Red Cow interchange
・ Red Cox
・ Red crab
・ Red Crag
・ Red Crag Formation


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Red Cotton Night-Cap Country : ウィキペディア英語版
Red Cotton Night-Cap Country

''Red Cotton Night-Cap Country, or Turf and Towers'' (1873) is a poem in blank verse by Robert Browning. It tells a story of sexual intrigue, religious obsession and violent death in contemporary Paris and Normandy, closely based on the true story of the death, supposedly by suicide, of the jewellery heir Antoine Mellerio. ''Red Cotton Night-Cap Country'' has never been one of Browning's more popular poems, originally because of the perceived sordidness of the story, and later on grounds thus summarised by the critic C. H. Herford:
The poet followed on the heels of the journalist, and borrowed, it must be owned, not a little of his methods. If any poem of Browning's may be compared to versified special correspondence, it is this. He tells the story, in his own person, in blank verse of admirable ease and fluency, from which every pretence of poetry is usually remote.〔C. H. Herford ''Robert Browning'' (Edinburgh: William Blackwood, 1905) p. 107.〕

== Synopsis ==

It opens by setting the scene in the Norman village of Saint-Rambert amid countryside which the poet discusses with his friend Anne Thackeray, the dedicatee of the poem. Since she has jokingly named the locale "White Cotton Night-Cap Country", from the somnolence of the Calvados district and the white caps worn by the inhabitants, Browning changes the colour to red by way of pointing up the passion of the story he is about to tell, and alluding to the ''bonnet rouge'' worn by the revolutionaries of 1789 and again during the Paris Commune. The poem now turns to the story of Léonce Miranda, the heir to a jewellery business, who is raised on a luxurious estate in Saint-Rambert in the shadow of the church towers mentioned in the poem's subtitle, and who is torn between the opposing demands of religious devotion and the sensual, materialist side of his nature – "turf", as Browning calls it. Miranda takes a mistress called Clara de Millefleurs, and houses her in a luxuriously renovated priory. Miranda's scandalised mother exacerbates his sense of guilt over this affair to such good effect that he tries to commit suicide by drowning himself in the Seine. He fails in this attempt, but on the death of his mother Miranda is more riddled with guilt than ever, and so breaks off his relationship with Clara and, while trying to burn her letters, mutilates himself by burning off both his hands. However, he resumes the affair and tries to work off his guilt by making donations to the church of La Ravissante near his home. He dies by throwing himself from the belvedere of the priory as an act of faith, believing that he will be miraculously borne by the angels of the Virgin Mary to La Ravissante. His will, which divides his estate between the Church and Clara, is contested by his "cousinry", who believe Miranda to have been insane when he made it, but the courts uphold the will, declaring Miranda's death to have been an accident.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Red Cotton Night-Cap Country」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.